Indonesia: Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang [ 55:1 ]
Arabic:الرَّحْمَنُ
Indonesia: (Tuhan) Yang Maha Pemurah [ 55:2 ]
Arabic:عَلَّمَ الْقُرْآنَ
Indonesia: Yang telah mengajarkan Al Qur'an.
[ 55:3 ]
Arabic:خَلَقَ الْإِنسَانَ
Indonesia: Dia menciptakan manusia,
[ 55:4 ]
Arabic:عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
Indonesia: Mengajarnya pandai berbicara.
[ 55:5 ]
Arabic:الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Indonesia: Matahari dan bulan (beredar) menurutperhitungan.
[ 55:6 ]
Arabic:وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Indonesia: Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonankedua-duanya tunduk kepada-Nya.
[ 55:7 ]
Arabic:وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Indonesia: Dan Allah telah meninggikan langit dan Diameletakkan neraca (keadilan). [ 55:8 ]
Arabic:أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Indonesia: Supaya kamu jangan melampaui batas tentangneraca itu.
[ 55:9 ]
Arabic:وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Indonesia: Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil danjanganlah kamu mengurangi neraca itu.
[ 55:10 ]
Arabic:وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Indonesia: Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(Nya) [ 55:11 ]
Arabic:فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
Indonesia: di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang.
[ 55:12 ]
Arabic:وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Indonesia: Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya. [ 55:13 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:14 ]
Arabic:خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Indonesia: Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar, [ 55:15 ]
Arabic:وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
Indonesia: dan Dia menciptakan jin dari nyala api.
[ 55:16 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:17 ]
Arabic:رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Indonesia: Tuhan yang memelihara kedua tempat terbitmatahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya [ 55:18 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? [ 55:19 ]
Arabic:مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Indonesia: Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,
[ 55:20 ]
Arabic:بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
Indonesia: antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui oleh masing-masing. [ 55:21 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:22 ]
Arabic:يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Indonesia: Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.
[ 55:23 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:24 ]
Arabic:وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Indonesia: Dan kepunyaan-Nya lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung.
[ 55:25 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:26 ]
Arabic:كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Indonesia: Semua yang ada di bumi itu akan binasa.
[ 55:27 ]
Arabic:وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Indonesia: Dan tetap kekal Wajah Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan. [ 55:28 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan? [ 55:29 ]
Arabic:يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Indonesia: Semua yang ada di langit dan di bumi selalumeminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan. [ 55:30 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan? Latin: Febieyyi alai rabbikuma tukezzibani
[ 55:31 ]
Arabic:سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ
Indonesia: Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamuhai manusia dan jin. [ 55:32 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? [ 55:33 ]
Arabic:يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
Indonesia: Hai jemaah jin dan manusia, jika kamusanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi,maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnyamelainkan dengan kekuatan. [ 55:34 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? [ 55:35 ]
Arabic:يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Indonesia: Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskannyala api dan cairan tembaga maka kamu tidak dapatmenyelamatkan diri (daripadanya). [ 55:36 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? [ 55:37 ]
Arabic:فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Indonesia: Maka apabila langit terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak[ 55:38 ] Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? [ 55:39 ]
Arabic:فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
Indonesia: Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya. [ 55:40 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan? [ 55:41 ]
Arabic:يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
Indonesia: Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandanya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka.
[ 55:42 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:43 ]
Arabic:هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Indonesia: Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang berdosa. [ 55:44 ]
Arabic:يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Indonesia: Mereka berkeliling di antaranya dan diantara air yang mendidih yang memuncak panasnya.
[ 55:45 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:46 ]
Arabic:وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Indonesia: Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. [ 55:47 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?,
[ 55:48 ]
Arabic:ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Indonesia: kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan.
[ 55:49 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:50 ]
Arabic:فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Indonesia: Di dalam kedua surga itu ada dua buah mataair yang mengalir.
[ 55:51 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:52 ]
Arabic:فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Indonesia: Di dalam kedua surga itu terdapat segalamacam buah-buahan yang berpasangan.
[ 55:53 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:54 ]
Arabic:مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Indonesia: Mereka bertelekan di atas permadani yangsebelah dalamnya dari sutra. Dan buah-buahan keduasurga itu dapat (dipetik) dari dekat.
[ 55:55 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:56 ]
Arabic:فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Indonesia: Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka)dan tidak pula oleh jin.
[ 55:57 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:58 ]
Arabic:كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Indonesia: Seakan-akan bidadari itu permata yakut danmarjan.
[ 55:59 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:60 ]
Arabic:هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Indonesia: Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan(pula).
[ 55:61 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:62 ]
Arabic:وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Indonesia: Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi.
[ 55:63 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?,
[ 55:64 ]
Arabic:مُدْهَامَّتَانِ
Indonesia: kedua surga itu (kelihatan) hijau tuawarnanya.
[ 55:65 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:66 ]
Arabic:فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Indonesia: Di dalam kedua surga itu ada dua mata air yang memancar. [ 55:67 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:68 ]
Arabic:فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Indonesia: Di dalam keduanya ada (macam-macam)buah-buahan dan kurma serta delima.
[ 55:69 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:70 ]
Arabic:فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Indonesia: Di dalam surga-surga itu adabidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik.
[ 55:71 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:72 ]
Arabic:حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Indonesia: (Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih dipingit dalam rumah.
[ 55:73 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:74 ]
Arabic:لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Indonesia: Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadisuami mereka) dan tidak pula oleh jin.
[ 55:75 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yangkamu dustakan?
[ 55:76 ]
Arabic:مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Indonesia: Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.
[ 55:77 ]
Arabic:فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Indonesia: Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
[ 55:78 ]
Arabic:تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Indonesia: Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai kebesaran dan karunia.